Trong Spoiler Sakamoto Days chap 199, cuộc đoàn tụ của Shin và người cha Ando bỗng trở thành mối đe dọa cho 7000 sinh mạng trên tàu.
Ở Sakamoto Days chap 198 trước, Sakamoto thẳng thừng tuyên bố ý định giết cha của Shin, Ando. Quyết tâm tự mình tìm cha, Shin tình cờ nghe được một nhóm người bàn tán về cậu và người đàn ông tóc bạc đi cùng. Cảm thấy bất an, Shin vội vàng quay lại chỗ Sakamoto.
Khi họ lang thang trên con tàu, Shin chật vật với những luồng suy nghĩ ồn ào từ đám đông. Một nghệ sĩ dương cầm bắt đầu chơi nhạc, và Sakamoto lập tức nhận ra hắn là một sát thủ. Đèn tàu vụt tắt, và Sakamoto phản công cuộc phục kích bằng cách sử dụng âm thanh cùng năng lực ngoại cảm của Shin.
Spoiler Sakamoto Days chap 199
Shin: Có lẽ tôi là thiên tài chơi piano!
Sakamoto: Tôi cũng vậy…
Lời của người dẫn truyện: Quá khứ của họ vẫn tiếp diễn khi họ lẻn lên tàu để tìm kiếm cha của Shin!!
Ando: Ừ.
Shin: Cha ơi…
: Người đàn ông đó là mục tiêu của tôi, Ando…
Ando: Nghiêm túc đấy…
Ando: Sau bao nhiêu năm như vậy, ngươi còn muốn gì ở ta nữa… Shin?
Shin: Ông ấy đã gọi tên mình. Vậy thực ra ông ấy chính là cha của mình.
Ando: Có thể ngươi ghét ta… và ta cũng ghét nhà ngươi.
Ando: Vì ngươi mà JJA truy đuổi ta. Vì ngươi, ta chẳng còn gì cả. Ngươi đúng là là điềm báo của sự diệt vong!
Shin: Ừm… Tôi hiểu rồi… Đừng nói nhảm và cố làm tôi hiểu lầm nữa…
Ando: Hả?
Shin: Ông lại định bỏ trốn như thế này nữa à?!! Tôi biết ông đang suy nghĩ gì đấy.
Mọi người: Âm thanh đó là gì thế? Một vụ nổ nữa sao?!
Ando: Này tên sát thủ! Tôi đã đặt một quả bom trên tàu, mạnh hơn quả bom vừa phát nổ gấp mười lần.
Mọi người: Wow! Chuyện gì thực sự đã xảy ra vậy?!
Ando: Và quả bom sẽ phát nổ khi chết… Cướp đi sinh mạng của bảy ngàn hành khách trên con tàu này và theo Điều 23 của quy tắc liên minh, không ai có thể bị giết ngoại trừ mục tiêu dự định. Vậy nên anh không thể giết tôi được!
Shin: Có một quả bom được cài bên trong tàu ư?!
Sakamoto: Dùng người vô tội làm lá chắn cho bản thân… Ngươi là đồ rác rưởi, ngươi biết không?!
Ando: Thật kinh tởm khi nghĩ mình là công lý trong khi mình chỉ là một tên sát thủ giết người!
Saka: Ngươi đã đặt bom ở đâu?
Ando: Hả? Anh nghĩ tôi sẽ nói cho anh biết sao, đồ ngốc!? Tôi sẽ rời khỏi quyền hạn của Hội Sát thủ sau khi con tàu này rời khỏi vùng biển lãnh thổ trong nửa giờ nữa! Anh tự quyết định số mệnh của mình khi đã đặt chân lên con tàu này rồi!
Sakamoto nhanh chóng chạy đến định tóm lấy Ando.
Ando: Cậu đến muộn đấy, Ikari!
Sakamoto: Đó là đòn tấn công gì? Đấy có phải là mỏ neo không?!
Ikari: Anh thật là thô lỗ, Ando! Tôi nghĩ rằng sẽ không ổn nếu làm phiền cuộc đoàn tụ của hai cha con sau một thời gian xa cách như vậy… Vì vậy, tôi đã kiềm chế bản thân và không giết hắn ta!
Ikari: Tôi sẽ không để anh thoát đâu!
Shin: Bây giờ anh định làm gì đây?!
Sakamoto: Giết Ando ngay bây giờ… Sẽ kích hoạt quả bom được đặt trên tàu… Vậy nên… Giải pháp duy nhất là tìm quả bom và vô hiệu hóa nó trước. Cậu có biết quả bom ở đâu khi đọc suy nghĩ của hắn ta trước đó không?
Ký ức của Shin: Ông đã đặt bom ở đâu?
*Mày nghĩ tao sẽ nói cho mày biết sao, đồ ngốc!?
Shin: Tôi không đọc gì cả… Tôi lỡ quên mất …
Sakamoto: Nói dối.
Shin: Anh sẽ giết cha tôi… Sau khi tôi nói cho anh biết quả bom ở đâu, đúng không?
Sakamoto: Đúng vậy.
Shin: Vậy thì đừng đùa nữa! Tại sao tôi lại phải giúp anh chuyện đó chứ?!! Mặc dù ông ấy chỉ là rác rưởi, nhưng ông ấy vẫn là cha tôi, là người mà tôi đã tìm kiếm!! Anh không hiểu được cảm xúc của người khác chút nào cả!! Anh chỉ là một kẻ giết người!!
Shin: Sakamoto đã bảo vệ mình!
Ikari: Tao có thể ngửi thấy mùi hương thoang thoảng của Ando trên người mày đấy…
Ikari: Mày đang khoe rằng mối quan hệ của mày với Ando bền chặt hơn mối quan hệ của tao à?! Việc này sẽ không giúp mày thoát chết đâu!!
Shin: *Người này thực sự là ai vậy?!! Chết tiệt…
Ikari: Tao ghét mày lắm, đồ nhóc con!! Đừng phá hỏng chuyến đi của tao với Ando! Tao sẽ giết mày!
Ngay lúc nguy cấp, Sakamoto đã thành công kéo Ikari văng xuống hồ bơi gần đó.
Sakamoto: Hãy chạy đi!
Shin: Hả?
Sakamoto: Tôi xin lỗi... Tôi lớn lên mà không có cha mẹ, nên tôi không hiểu cảm giác của cậu... Tôi sẽ đánh lạc hướng anh ta... Vậy nên, hãy thoát khỏi boong tàu bằng thuyền cứu sinh.
Ikari: Ngươi không phải là người bình thường. Ngươi là ai?
Saka: Order.
Lời của người dẫn truyện: Shin đang bồn chồn, và đây chính là lúc trận chiến trên cầu trượt nước bắt đầu!
Thời gian ra mắt Sakamoto Days chap 199
Sakamoto Days chap 199 sẽ ra mắt bản tiếng Việt trong khoảng 2-3 ngày nữa, tức là khoảng 3-4/02 này.